Голосовать

Зарегистрирую 40 ящиков mail.ru почты.

Вся регистрация проходит в ручном режиме, все 40 ящиков регистрируются на номера телефонов.

Ящики будут как на мужские, так и на женские имена (при желании могу сделать на что то одно)

Почему ручная регистрация лучше чем, регистрация программами:

1. Почтовые ящики можно легко восстановить.

2. Ящики никогда не будут удалены, и останутся на всегда в системе.

3. С зарегистрированными ящиками почты, вы получите ответ на контрольный вопрос при регистрации, также получите весь список номеров телефонов к каждому ящику почты.

По итогу работы предоставлю полный отчет в текстовом виде.

Внимание!

Вы не сможете получить смс на данные телефонные номера, а только указать их, если запросит при восстановлении.

Голосовать
Hi everyone.
I'm Italian and I have been studying English since I was 7 years old. I have been in the United States of America for one year, so I had the chance to improve my language skills.
If you are looking for high quality and very fast delivery you have found the right person. I will translate manually and professionally up to 750 words for 1 Twip from English to Italian. I can also check and correct your Italian texts, if you need it.    For extra fast translation, I can translate up to 750 words in 24 hours for an additional 1000 ₽, up to 2000 words in 3 days for an additional 2000 ₽ and up to 4000 words in 5 days for an additional 2000 ₽.

I always proofread the translation before delivery to the client. I promise delivery always on time, high precision and not literal translation.
Please contact me before you place any order.

If you need more informations, feel free to contact me. Also take a look at my other Twips on infotwip about creative writing and nutrition.
Best regards,                                                                                                                                       Alessandra