Голосовать
Цель работы: сбор всех данных, правильная подготовка вашей карточки товара на вайлдбериз к продвижению

Итог: ваша карта повышается в поисковой выдаче.

Что входит:

1. Сбор семантического ядра

2. Указание определенных характеристик, необходимых к показу во всех категориях, которые относятся к вашему товару.

3. Работа с наименованием и описанием карточки товара (внедрение максимального количества целевых и ключевых запросов)

Работаем как с новыми товарами (для которых вы еще не успели завести/только создали карточку), так и со созданными ( для улучшения ядра и дальнейшего их продвижения).

Запросы собираем с помощью сервиса аналитики mpstats, используя все имеющиеся инструменты.

Также возможна работа с товарами на Ozon

Голосовать
Hi everyone.
I'm Italian and I have been studying English since I was 7 years old. I have been in the United States of America for one year, so I had the chance to improve my language skills.
If you are looking for high quality and very fast delivery you have found the right person. I will translate manually and professionally up to 750 words for 1 Twip from English to Italian. I can also check and correct your Italian texts, if you need it.    For extra fast translation, I can translate up to 750 words in 24 hours for an additional 1000 ₽, up to 2000 words in 3 days for an additional 2000 ₽ and up to 4000 words in 5 days for an additional 2000 ₽.

I always proofread the translation before delivery to the client. I promise delivery always on time, high precision and not literal translation.
Please contact me before you place any order.

If you need more informations, feel free to contact me. Also take a look at my other Twips on infotwip about creative writing and nutrition.
Best regards,                                                                                                                                       Alessandra