Голосовать

Доработка, правка текста возможна не более одного раза. Если не устроил окончательный вариант работы, правок оказалось недостаточно, прошу ознакомиться с дополнительными опциями (проговариваю лично).

Прошу указывать при заказе все заметки, помарки, чтобы окончательный вариант устроил Вас. Буду рада помочь! Обращайтесь!

Работаю с текстом только на русском языке.

Опыт работы с этим видом заказов более 3х лет.

дополнительные опции прописываю лично


Голосовать
Hi, I'm Fredrik. I’m a professional Norwegian translator with 6YEARS translation experience

I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. 

I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets, but exceeds your expectations. Feel free to check out my POSITIVE REVIEWS below. I am very proud that I haven't received a single negative review. 

For 1 Twip, I'll translate 400 English words to Norwegian, Swedish or Danish.