-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - I will translate 400 - против - Создание описания и
I will translate 400 words between Danish, Swedish, Norwegian and English
I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place.
I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets, but exceeds your expectations. Feel free to check out my POSITIVE REVIEWS below. I am very proud that I haven't received a single negative review.
For 1 Twip, I'll translate 400 English words to Norwegian, Swedish or Danish.
Создание описания и характеристики для маркетплейсов
Цель работы: сбор всех данных, правильная подготовка вашей карточки товара на вайлдбериз к продвижению
Что входит:
1. Сбор семантического ядра
2. Работа с наименованием и описанием карточки товара (внедрение максимального количества целевых и ключевых запросов)
Работаем как с новыми товарами (для которых вы еще не успели завести/только создали карточку), так и со созданными ( для улучшения ядра и дальнейшего их продвижения).
Также возможна работа с товарами на Ozon
Нужно для заказа:Для работы необходима только ссылка/артикул карточки товара.
Если есть информация, которую вы обязательно хотите указать, будем рады услышать ее заранее)