Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Друзья!

Тема Телеграма, последнее время набирает обороты и не зря. Пока мало кто видит и понимает перспективы, которые дает Телеграм для бизнеса.   В скором времени Телеграм опередит все социальные сети по монетизации бизнеса .                               Если у вас появляются трудности, или не хватает времени на создание канала в Телеграмм,


Предлагаю вам услугу по созданию канала в Телеграмм.

В мою услугу входит:

1.  


Установка и регистрация Телеграм

2. Я придумаю интересный контент, который привлечет целевую аудиторию.

3.Добавлю - Одно фото с логотипом, и  опубликую  до  5-и тематических постов : фото + тематический текст к ним (150-300 символов)(по желанию 2-3 гифа )

 

4. Приглашу 50 подписчиков на ваш канал .

5. Добавлю ваш канал в 20 популярных каталогов.

                                             

    что нужно мне от вас: Нужна тематика канала, и  примерная направленность контента.+ база ваших контактов с телефона для рассылки про ваш канал и добавление их участниками в ваш канал (если нужно )