-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - I will translate English - против - Seo-оптимизация карточки


I will translate English to Japanese 500 words
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread before sending it to the client.I'm especially familiar with...
- Mobile Apps
- Websites
- Personal letters
- Books
- Web service
- Amazon listing
- Web marketing
- Products descriptions
- Business contracts
- Games
- Finance & economy
- and much more
We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage.
Expect your order soon.

Seo-оптимизация карточки товара на маркетплейсах
Итог: ваша карта повышается в поисковой выдаче.
Что входит:
1. Сбор семантического ядра
2. Указание определенных характеристик, необходимых к показу во всех категориях, которые относятся к вашему товару.
3. Работа с наименованием и описанием карточки товара (внедрение максимального количества целевых и ключевых запросов)
Работаем как с новыми товарами (для которых вы еще не успели завести/только создали карточку), так и со созданными ( для улучшения ядра и дальнейшего их продвижения).
Запросы собираем с помощью сервиса аналитики mpstats, используя все имеющиеся инструменты.
Также возможна работа с товарами на Ozon