Голосовать

Заполню заявление о государственной регистрации юридического лица при создании (форма № Р11001), а так же отвечу на вопросы, касающиеся регистрации ООО.

Устав, учредительный договор, протокол/решение - отдельным твипом.

Необходимая информация:

1. Название ООО полное

2. Название ООО сокращенное

3. Название ООО на иностранном языке (если есть)

4. Адрес ООО (в идеале скан/фото гарантийного письма арендодателя). Номер офиса указать обязательно!

5. Директор или Генеральный директор?

6. Паспортные данные директора и учредителей (можно скан/фото паспорта)

8. ИНН директора и учредителей

7. Список видов деятельности. Выбирать здесь: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=207654&rnd=235642.2751720190&from=198694-0#0

8. Размер уставного капитала? 10 000 рублей?

9. Контактные номера телефона директора и учредителей (реальные!!!) Специалисты ифнс будут звонить по указанному номеру, чтобы убедиться, что номер принадлежит именно этим людям.

Голосовать

I will translate your text from Spanish to German and vice versa. I offer a professional service, always proofread and in time delivery

You will receive an accurate, high quality translation and 100% manually. In addition to a proper and professional work, I provide texts that correspond to country specific cultural habits.

I grew up bilingual (German / Spanish), have lived and worked in Germany, Spain and the US, so I know the habits and national traditions as well as the cultural differences.

My linguistic talent and skills, my arrangement and dedication contribute to perform a professional translation and to guarantee the highest quality.

I have experience in translating websites, apps, description of products and services, ads, ebooks and articles of different kinds.

Please feel free to contact me for any further information.