-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Восстановление сайта из - против - I will perfectly
Восстановление сайта из вебархива - archive. org, перенос на wordpress
Это твип по восстановлению копии сайта из Вебархива
Вы получите рабочий сайт, такой каким он выглядит в вебархиве, без кода самого вебархива (если картинки или статьи отсутствуют или битые, из неоткуда они не возьмутся). Вы получаете zip архив с HTML, CSS, JS файлами + картинки, без элементов управления. Некоторое сложные элементы дизайна на скриптах или flash могут не восстановится, это не повод для претензии
Страницы домена-донора НЕ должны быть запрещёны к индексации в файле robots. txt. НЕ создавайте твип, если не проверили данный файл
Дополнительно : - чистка кода от ненужных счётчиков , скриптов, внешних ссылок и т. д
Дополнительно :
Перенос восстановленного сайта на WordPress.
Для переноса подходят бывшие сайты на HTML или WordPress, остальные если есть возможность.
Важно! Дизайн не будет совпадать на 100% (80-99%)
Возможно перенесение: URL с сохранением структуры, Title, Description, Keyword, H1, контент с картинками и видео, метки, рубрики, даты. Комментарии - нет!
Перенос простого сайта - до 200 страниц, 1 страница дизайна, 1 меню, 1 боковая панель.
Дополнения к переносу на WordPress - дополнительные элементы (больше страниц, меню, боковых панелей и т. д) по согласованию.
I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,