-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Вечные ссылки в статьях - против - I will translate 400


Статейные ссылки выглядят наиболее естественными в глазах поисковых систем. А ссылки в статьях на ТОПовых локальных каталогах это отличный сигнал для ПС в локальной выдаче.
Статьи с ссылками, размещенные на качественных сайтах, принесут для вашего сайта гораздо больше пользы, чем сотни ссылок из профилей.
В рамках кворка размещаем 10 статей с вашей ссылкой в каждой на 10 качественных локальных блогах . Такая ссылка улучшит ваш ссылочный профиль а также увеличит основные показатели вашего сайта, особенно выдачу по региональным запросам.
Обратите внимание на то, что мы не работаем с такими тематиками: алкоголь, табачные изделия и другие наркотические вещества, интим товары и услуги, казино, букмекерские конторы, финансовые пирамиды, политика, религия.

I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***