Голосовать

Компонент+модуль сравнения товаров в VirtueMart 2.

Клиенты Вашего магазина смогут отметить необходимые товары для сравнения, и нажав кнопку "сравнить товар" получат список выбранных товаров в табличном виде для сравнения их характеристик.

Работу компонента вы можете увидеть на моем сайте redozator.ru. В карточке товара или в списке товаров категории можно отметить товары для сравнения. В левой колонке появится список выбранных товаров и кнопка "Сравнить товары"

Для работы компонента необходимо:

1. Настроить характеристики товара для сравнения. Подробнее: https://redozator.ru/compare-cf

2. Установить компонент и модуль сравнения.  Подробнее: https://redozator.ru/compare-setup

3. Откорректировать макеты вывода карточки товаров и списка товаров в категории. 

Измененные макеты вывода сохраняются в папке templates/ваш_шаблон/html/com_virtuemart/, это позволит сохранить оригинальные файлы и в дальнейшем устанавливать обновления к VirtueMart, не опасаясь, что сравнение товаров перестанет работать.

Если Вы купили у меня компонент с настройкой, то я сам сделаю настройку макетов вывода. Мне нужен будет доступ к фтп и к админ.панели.
Если же вы купили без настройки, то вам придется самим внести изменения в файлы. Как это сделать, я  описал в файле readme.txt, находящимся в архиве с компонентом. Там же примеры измененных файлов, сделанные для версии 2.0.12f.

Обновления:
25.06.2014 Доработан компонент в связи с изменениями в версии VirtueMart 2.6.*
27.11.2012 Исправлена ошибка активации локальной версии компонента

Голосовать
DescriptionHey, This is Eun Ji Kim.  I have been professionally working in translation for 8 yrs. 

I have offered 
  • Business translation (letter & Complain letter), Resume
  • Application Introduction, Web site
  • Proofreading translation script
  • Video translation and other media translation
  • Any format that is in need of translation, I am up for it.
  • Application translations and reviews

If translation script is more than 600 words, 
Please contact me.

If you have any question, don't hesitate to message me. 

Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests. 


Thanks,