-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Составлю - против - I will perfectly
Составлю жалобу/возражение по актам/письмам налогового органа
Если в ходе взаимодействия с налоговыми органами у вас возникли разногласия, действия сотрудников налогового органа вызывают возмущение, не согласны с итогами проведенной проверки или просто хотите уменьшить размер налоговых штрафных санкций - пишите. Буду рада помочь защитить Ваши права. Имею опыт работы в данной сфере более 7 лет. В работе использую судебную практику. Проконсультирую по всем интересующим вопросам в рамкам жалобы/возражения.
От Вас необходимы данные в отношении вопроса разногласий
I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,