-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Скрипт для прогрева - против - I will translate 400


Скрипт для прогрева сервера, SMTP, PMTA, домена, почты для email рассылки в Mail.ru
Скрипт - сервис для прогрева рассылки на MAIL.RU
Главная цель — имитация белой рассылки и активности подписчиков, тем самым увеличивая рейтинг доверия почтовика к серверам и доменам.
Разогрев/прогрев IP и домена — это отправка писем на собственные адреса с последующей обработкой. Другими, более простыми словами, необходимо зарегистрировать (купить готовые) адреса почт и совершить на них рассылку с прогреваемого IP и домена. Затем нужно поочередно зайти в каждый ящик, открыть сообщение, если сообщение попало в папку «спам» — пометить его «это не спам».
- Вход в mail.ru через web интерфейс
- Переход в папку СПАМ / подъем из СПАМ в папку Входящие
- Открытие непрочитанных писем
- Возможность клика по ссылкам в письме
- Удаление прочитанных и непрочитанных писем
- Переход к следующему email адресу
- Нет ограничений на кол-во серверов и доменов
- Много поточность ограниченная только ресурсами Вашего оборудования
- Возможность работать как с прокси так и без
- Подмена UserAgent
- Решение Capcha
- Не требуется расходов для ZenoBox или ZenoPoster
- Устанавливается на ПК
- Тестовая лицензия - 1 день
Ваше желание попасть в inbox. Посмотри, попробуй и проверь!
- Тестовая лицензия - 1 день
- Лицензия на 5 дней - 500
- Лицензия на 1 месяц - 1000
- Лицензия на 6 месяцев - 2000 руб.
- Лицензия на 1 год - 3000 руб.

I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***