-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Сертифицированная - против - I will perfectly


Сертифицированная настройка Google AdWords Поиск+КМС
В стоимость услуги входит:
1. Создание аккаунта (если требуется);
2. Анализ ниши в Google по тематике заказа;
3. Сбор семантического ядра 50 ключей по тематике либо на основании сайта. Запросы собираются через Key Kollector.
4. Ручная чистка семантического ядра. Фильтр запросов до целевых. Фильтр минус-слов. Согласование ключей;
5. Создание объявлений (релевантные заголовки, текста с УТП) на поиск и до 5 объявлений КМС;
6. Проставление UTM-меток (для отслеживания статистики);
7. Корректировка ставок по устройствам, возрасту и полу ЦА и т. д.
8. Создание всех дополнений к объявлениям: быстрые ссылки, уточнения, релевантные отображаемые ссылки, дополнительные заголовки:
9. Отчет о проделанной работе;
Так же прошу обратить внимание на запрещенные тематики - https://support.google.com/adspolicy/answer/6008942?hl=ru
Нужно для заказа:Важно:
В стоимость услуги входит: создание рекламной кампании на 1 услугу или 1 категорию или 1 товар.
Нужно для заказа:
1) Доступ в аккаунт Google Ads - логин, пароль. Для загрузки рекламы на ваш аккаунт.
2) Ссылка на ресурс, который будет рекламироваться.
3) Карта запросов (основные ключевые фразы, по которым вы хотите рекламироваться).
4) Время и регион(ы) в которое будет рекламироваться кампания.
5) Преимущества вашей компании перед конкурентами (скидки, бонусы, бесплатные доставки и т. д. ).
6) Ваши пожелания, если такие будут присутствовать.
Дополнительно: при заказе настройки КМС нужны баннеры для объявлений. Либо нахожу сам в свободном доступе, с небольшой редакцией.
Кроме того к настройке КМС прилагается первичная чистка рекламной компании от некачественных площадок и отключение рекламы в мобильных приложениях и играх, во избежании некачественного трафика.

I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,