-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Сайт под ключ - против - I will translate 800


Добрый день!
Ознакомившись с большинством потребностей клиентов, могу предложить вам следующие 3 тарифа.
Эконом:
- У Вас есть уже оформленная мысль касательно макета сайта, возможно рисунок от руки или же в любом редакторе.
- Вы готовы предоставить фотографии, иконки и графику для сайта или согласны на шаблонные варианты.
- У вас есть наполнение, включая тексты.
Стандарт:
- Вы хотите сайт с индивидуальным дизайном и концепцией.
Я провожу анализ вашей аудитории, конкурентов и партнеров, и различные дополнительные параметры для создания грамотного лендинга.
- Вы хотите, чтобы фотографии, иконки и материал я подобрала или создала я самостоятельно.
- Создам для вас инструкцию, благодаря которой, вы сможете далее самостоятельно вносить изменения при последующей работе с сайтом.
Бизнес:
- Стандарт с созданием продающих текстов.
Дополнительные опции и страницы оговариваются отдельно.
Работа с доменом:
- Помогу с оформлением и регистрацией домена.
- Проверю на скрытые анкоры и рекламу.
Для начала я отправляю вам ТЗ для заполнения.
После ее заполнения, я смогу приступить к работе и в полной мере удовлетворить ваши потребности.

I will translate 800 words from English to Spanish and viceversa
- ENGLISH
Hello, my name is Yoanna.
I am Venezuelan, therefore I am a native Spanish speaker with experience in translation. I have a level Upper Advanced C2 according to The Common European Framework.
I can translate almost everything. I offer translation from English to Spanish and vice with excellent quality, always maintaining the coherence and intentionality that the text expresses in the original language.
Please send me a message to check availability and delivery times if your translation is too large. I am a perfectionist and it takes time.
Thank you!
- ESPAÑOL
Hola, mi nombre es Yoanna.
Soy venezolana, hablo y escribo español e ingles. Tengo un Upper Advanced C2 de acuerdo con The Common European Framework.
Cuento con mucha experiencia en traducción. Soy comunicadora social, así que las letras son lo mío.
Realizo traducciones de casi cualquier tema, con elocuencia y coherencia, 100% calidad, manteniendo en todo momento la intencionalidad del texto original.
Sólo envíame un mensaje para consultar disponibilidad y tiempos de entrega si tu texto a traducir es muy largo, soy perfeccionista y eso requiere tiempo.
Gracias!!