-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Ручное наполнение - против - I will translate 250


Ручное наполнение форума. 80 постов
Здравствуйте, уважаемые заказчики!
Готов оживить ваш форум грамотными постами и полезной информацией на вашем форуме.
Перед выполнением детально изучаю тематику, сленг, актуальные темы. Учту ваши пожелание в направлении активности.
Не использую никакого ПО и скриптов, только живой постинг!
Для имитации живого общения работаю с множества аккаунтов, провоцируя посетителей на активное участие в жизни Вашего форума.
Темы создаю сам, стараясь оживить неактивные ветки форума(не более 10 тем за твип).
Меня не затруднит растягивать посты в течении суток или работать по указанному вами времени суток.
Посты делаю разного объема, ориентировочно 100-300 символов.
Важно:
Не работаю с тематиками несущими прямо деструктивный характер для пользователей или общества.
Работаю исключительно в белом интернете.
На форуме должна быть возможность оставления записи сразу после регистрации. В ином случае вы должны мне предоставить аккаунты для работы.

I will translate 250 words from Spanish to German and vice versa
I will translate your text from Spanish to German and vice versa. I offer a professional service, always proofread and in time delivery.
You will receive an accurate, high quality translation and 100% manually. In addition to a proper and professional work, I provide texts that correspond to country specific cultural habits.
I grew up bilingual (German / Spanish), have lived and worked in Germany, Spain and the US, so I know the habits and national traditions as well as the cultural differences.
My linguistic talent and skills, my arrangement and dedication contribute to perform a professional translation and to guarantee the highest quality.
I have experience in translating websites, apps, description of products and services, ads, ebooks and articles of different kinds.
Please feel free to contact me for any further information.