Голосовать

Заполняю анкету и указываю адрес сайта вида http(s): //ваш-сайт (безанкорная ссылка);

Оформляю статью (уникальность примерно от 50%, количество знаков примерно 2000) по тематике Вашего сайта с Вашим анкором и ссылкой на конкретную страницу (например, анкор - НЧ запрос, ссылка - страница сайта);

Формируют отчет.

Статья не размножается, в ней меняется только анкор и ссылка. По возможности размещается изображение (не обязательная опция). На опубликованной странице получается два типа ссылок:

- анкорная ссылка, окруженная тематическим текстом;

- безанкорная ссылка в нижней части страницы.

Все сайты индексируются, примерно 80% ссылок имеют тэг nofollow. Индексация сайта не гарантирует индексацию страницы с размещёнными ссылками, поэтому настоятельно рекомендую пинговать страницы со ссылками.

Не повлияет на посещение сайта и ПФ, брендирование компании. Это может повлиять положительно на ИКС, индексацию, ссылочную массу.

Голосовать
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.