Голосовать

Свежее предложение от Creativemarket


Все наборы логотипов не безызвестного DesignDistrict в одном паке за 500 рублей! Вес набора, больше 6 гигабайт! Все предложенные логотипы, имеют "Extended" разрешение (Можно использовать для коммерческих целей). Все работает с Adobe Photoshop и Illustrator.

  1. PSD + AI + EPS включены (во всех наборах);
  2. Все продукты редактируются;
  3. У всех продуктов можно легко изменить размер;
  4. Бесплатные шрифты с файлами помощи;
  5. Файлы хорошо структурированы;
  6. Изменение цвета в один клик;
  7. Множество дополнительной графики, для создания эксклюзивного логотипа;
  8. Каждый логотип, уже подготовлен к отправке в типографию на печать. Вам остается только поменять название и сохранить полученный результат.
  9. Версия для операционной системы MAC OS


Вы можете редактировать и печатать их на любых вещах, таких как футболки, чашки и многое другое. Этот комплект представляет собой коллекцию многолетней работы, поэтому возьмите ее сейчас и наслаждайтесь качественными, удивительными шаблонами! ВЫ можете С легкостью создать:

  1. Дизайн логотипа
  2. Дизайн этикетки
  3. Дизайн значков
  4. Дизайн одежды
  5. Дизайн типографии
  6. Веб и баннеры
  7. Штампы и наклейки
  8. Футболки
  9. и многое другое...
Голосовать
Hello I am a bilingual native in English and French. I am an expert translator and a creative writer, I am willing to assist you in translating any document from English to French.

Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.

I will translate

  • Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc. 
  • Up to 500 words at 1000 ₽
  • From French to English and back

I shall;
  • Manually translate your documents
  • Edit and modify for free
  • Proofread your documents before sending them back to you.
  • Do considerable discounts for larger documents.
  • Only translate editable texts

I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!

Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.