Голосовать

Свежее предложение от Creativemarket


Все наборы логотипов не безызвестного DesignDistrict в одном паке за 500 рублей! Вес набора, больше 6 гигабайт! Все предложенные логотипы, имеют "Extended" разрешение (Можно использовать для коммерческих целей). Все работает с Adobe Photoshop и Illustrator.

  1. PSD + AI + EPS включены (во всех наборах);
  2. Все продукты редактируются;
  3. У всех продуктов можно легко изменить размер;
  4. Бесплатные шрифты с файлами помощи;
  5. Файлы хорошо структурированы;
  6. Изменение цвета в один клик;
  7. Множество дополнительной графики, для создания эксклюзивного логотипа;
  8. Каждый логотип, уже подготовлен к отправке в типографию на печать. Вам остается только поменять название и сохранить полученный результат.
  9. Версия для операционной системы MAC OS


Вы можете редактировать и печатать их на любых вещах, таких как футболки, чашки и многое другое. Этот комплект представляет собой коллекцию многолетней работы, поэтому возьмите ее сейчас и наслаждайтесь качественными, удивительными шаблонами! ВЫ можете С легкостью создать:

  1. Дизайн логотипа
  2. Дизайн этикетки
  3. Дизайн значков
  4. Дизайн одежды
  5. Дизайн типографии
  6. Веб и баннеры
  7. Штампы и наклейки
  8. Футболки
  9. и многое другое...
Голосовать
Hey my name is Sammi. I use up my time to finish my work because I spent a lot of time on minor fixes. I can not forgive even an extra space. When I am away from my work, my brain is still very active in seeking a better phrase or a more proper word to polish the sentence or paragraph up. So mostly I will deliver the work in the second or the third day. If you are in an urgency, please let me know so I will put your order as my priority. Thank you :)

PROVIDE


English to simplified Chinese
English to traditional Chinese
English to Cantonese(simplified/traditional)
[since Cantonese is an oral dialect, we still can WRITE it in either format of Chinese]

Precise and Native Translation

NOTE

  • attach the file (doc, pdf, xls, txt, etc.) or texts in the message box.
  • also please provide whom these texts will be published to if any so translation will be in a correct tone.
  • academic/overly technical translations are not in service temporarily. 
  • will probably reject objectionable content.

PS: Please specify the language: Eng- Chn_S OR Eng-Chn_T when leaving me orders so I can work on it immediately without questioning.

Thank you :) again!