-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Поведенческие факторы на - против - I will neatly translate


Поведенческие факторы на вашем сайте. Реальные люди, просмотр 3 мин
Не количество, а именно качество и плавность трафика решают все. Поисковое продвижение сайта за счет существенного улучшения поведенческих факторов.
Реальные посещения людьми в сутки - 50.
Клики, движение мышью на страницах сайта, скроллинг и т. д.
Глубина просмотра: 3-4 (!) стр.
Время посещения: ~3-5 (!) мин
Страница входа; под нее до 10 ключей; с каких поисковиков нужен трафик: Google и/или Yandex
Реальный переход из поисковой выдачи.
Ваша сайт должен быть не дальше 20 страницы поиска
Услуга включает:
Длительность пребывания
Выполнение действий на сайте
Количество посетителей: 50
Глубина просмотра: 3-4
Мобильный трафик: Нет
Подбор ключевых фраз: Нет
Срок выполнения: 1 - 2 дня - будет в целом 50 посещений.
Тип посетителей: Реальные люди
Источник трафика: С поисковых систем
IP уникальный, повторяются раз в сутки
Нужно для заказа:
Предоставьте ТЗ в формате:
URL страницы (точка входа на сайт)
Под нее поисковые запросы: до 10 (в столбик, каждый с новой строки без лишних символов и знаков)
Поисковик(и): Google или Yandex
Пример правильно оформленного ТЗ:
1. https://site.ru
2. Поисковые запросы:
купить входную дверь недорого
куплю входную дверь недорого
. . .
3. Yandex + Google (или один из них)
Тип посетителей: Реальные людиИсточник трафика: С поисковых систем
I will neatly translate from French to English
Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.
I will translate
- Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc.
- Up to 500 words at 1000 ₽
- From French to English and back
I shall;
- Manually translate your documents
- Edit and modify for free
- Proofread your documents before sending them back to you.
- Do considerable discounts for larger documents.
- Only translate editable texts
I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!
Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.