Голосовать

Что в программе?


НЕИЗБЕЖНЫЕ РЕАЛИИ ТОВАРНОГО РЫНКА

что круто изменилось, куда дует ветер и как не ехать задом вслепую (убойная товарная пилюля против кризиса)!

ЧТО ПРОДАВАТЬ

и какие магические товары (а они есть!) способны сделать вас миллионером, даже если вы зеленый новичок, а слова "лид", "апсел", "ctr" для вас ругательные.

КОГО ПУСТИТЬ ЗА РУЛЬ

вашей товарной машины (менеджеры для обзвона, курьеры и пр.) и как подобрать надежных "водителей".

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

вашей товарной машины: тайны настройки мощного потока заказов на ваш сайт (и как при всем этом умудриться сэкономить до 50%).

Голосовать
I am a native Spanish speaker with experience in translation and transcriptions.

I will translate English to Spanish and Spanish to English 500 to 3000 words in one day. 

Great at general and medical translation, but any kind of text is welcome!

 All translations will be done manually and proofread