-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Онлайн мастер-класс: - против - I will translate 400


Онлайн мастер-класс: «Товарный бизнес: Как он заработал 13 500 000 рублей всего за 6 месяцев?»
Что в программе?
НЕИЗБЕЖНЫЕ РЕАЛИИ ТОВАРНОГО РЫНКА
что круто изменилось, куда дует ветер и как не ехать задом вслепую (убойная товарная пилюля против кризиса)!
ЧТО ПРОДАВАТЬ
и какие магические товары (а они есть!) способны сделать вас миллионером, даже если вы зеленый новичок, а слова "лид", "апсел", "ctr" для вас ругательные.
КОГО ПУСТИТЬ ЗА РУЛЬ
вашей товарной машины (менеджеры для обзвона, курьеры и пр.) и как подобрать надежных "водителей".
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
вашей товарной машины: тайны настройки мощного потока заказов на ваш сайт (и как при всем этом умудриться сэкономить до 50%).

I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***