-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Логотип - против - I will translate from

Вы создали свое дело, придумали идею логотипа компании, теперь пришла пора создавать рекламу.
Если подумать и присмотреться, большинство крупнейших компаний используют запоминающиеся логотипы с минимумом элементов и красок. Зато как они врезаются в память.
Я помогу воплотить вашу идею в жизнь и перенесу ее на электронный носитель)
Работая 8 лет в полиграфии, я понимаю, что лучше сделать для дальнейшей допечатной подготовки.
Сам процесс работы идет следующим образом:
- от вас поступает вся подробная информация( вплоть до возможной зарисовки с вашей стороны), могу выслать свое ТЗ на заполнение.
- я подготавливаю наброски
- далее дорабатываю выбранный из набросков вариант до устраивающего вас изображения.
- так же буду рада дополнительно предложить вам остальные свои услуги - например, создание визитки с вашим логотипом)

I will translate from german to english or opposite
Born and raised in London and multilingual since childhood; I speak English, German and French.With a university degree in linguistics and over ten years in the translation (and synchronous!) business, I am happy to offer my Twips here on infotwip.
I will translate any text up to 400 words from English into German or opposite, French to English or opposite and German to French or oppossite. Please use my packages depending on your wordcount.
My skills are:
- Translation.
- Proofreading.
- Editing.
Prices depend on the length of the document but start at 1000 ₽ per 400 words/characters
Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client
- Please attach the file such as doc, pdf, xls. txt., or type the texts in the message box. For other additional formats, please contact me for availability before place your order.
Don't hesitate to contact me for further questions.
Best regards,
Alice