-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Консультация по пожарной - против - I will translate MEDICAL


Очень часто мы сталкиваемся с вопросами обеспечения пожарной безопасности, которые требуют разъяснения, уточнения или необходимо помочь принять какое-либо техническое решение направленное на обеспечение пожарной безопасности.
Например: у вас прошла пожарная проверка по результатам которой установлены замечания и вам выдано предписание надзорного органа на их устранение. Как правило, в такой ситуации понятно одно - есть замечание: отсутствует второй эвакуационный выход. Это серьезный вопрос касающийся безопасности людей, их жизни и здоровья. И его надо решать не откладывая в долгий ящик. Но весь вопрос в том, как устранить так, чтобы не было повторного нарушения? Или устранить замечание, но с минимальными финансовыми затратами?
Эти и подобные вопросы могут возникнуть у вас при решении задач пожарной безопасности, и порой очень не просто понять, как правильно поступить (какое принять решение) в той или ной ситуации.
Моя задача - помочь Вам в решении Ваших вопросов в области пожарной безопасности!
Результат консультации оформляется в виде письменного ответа со ссылками на нормативные документы в области пожарной безопасности.
Для получения услуги потребуется:
- четко сформулированный вопрос- задача;
- предписание (или иной документ) с замечанием надзорного органа (если есть);
- план помещения (если требуется);
- другая информация и документы, которые помогут правильно и однозначно сформулировать вопрос-задачу.
Объем услуги: Консультация (1 вопрос, но всегда можно договориться)

I will translate MEDICAL documents from English to Spanish
Look no more! I will provide you a HIGH QUALITY MEDICAL TRANSLATION in a short period of time.
I am veterinarian by profession, and I have a masters degree in biological sciences.
Given my education and professional background, I am well acquainted with the terms used in human and animal medicine (both in Spanish and English).
I am a native Spanish speaker, who has lived and studied in Puerto Rico, United States and México.
Each translation includes TWO FREE REVISIONS in order to assure you that it will be completely free of grammar errors.