-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Кейс руководство по - против - I will translate upto


Кейс руководство по созданию долларового депозита
Это руководство на 35 страниц, 40 иллюстраций, 3400 слов со ссылками было создано чтобы подробно показать, как устроен этот мир блокчейна от финансов до игр, приложений и других функций, объяснить теоретическую часть и научить открыть депозит на бирже для покупки например долларов и их продажи, а так же получения 8%-15% годовых. Как правило подобная информация на английском языке, поэтому был создан этот курс.
Инструкция очень подробная, т. к. команда программистов и техподдержки WavesProtocol работают 24\7 всё ради того, чтобы как новички так и профессионалы программисты нашли здесь своё место. Все технические объяснения и нюансы вы найдёте в курсе, в которых обычный человек сам бы не разобрался.
Есть ряд требований. Пожалуйста если вы не можете их соблюсти, то это может пагубно сказаться на нашей репутации.
Файл в PDF/Word
Пишите вопросы в сообщения, на всё ответим
Требования для пользователя:
- электронная почта должна быть надёжно защищена
- Вы должны хорошо уметь пользоваться компьютером, т. к. пароли это единственное что даёт доступ ко всему. Так же быть совершеннолетним
- иметь чувство ответственности, записывать все пароли в текстовых документ либо в письменно виде
- компьютер, телефон
- знание среднего английского или хотя бы начального
- понимание капитализации, сложных процентов, денежная эмиссия. Отличия банковского депозита основанного на заёмных средствах и денежной мультипликации от депозита основанного на инвестировании и обработке транзакций

I will translate upto 700 words English Russian
I am originally from Kazakhstan, our main and official language is Russian, currently I live in London. Previously back in Kazakhstan I have worked in translations & negotiations for more than 5 years in oil and gas sector. I have also done:
- book translations
- medical documentations
- website content translations
- games, mobile apps
- creative articles
- sales letters
... and much more!
My first degree is in translations English to/from Russian. I can translate any form of text starting from creative to technical.
Your text will be delivered to you in high quality as I care about the quality the most. I don't use translation software and all the work is hand made, genuine and with focused approach.
Do not hesitate to purchase my Twip :)
If you would like to order more than 700 words, contact me by email and we can agree on special price.
With pleasure,
Liya