-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Joomla. Защита от - против - I will translate 250


Joomla. Защита от спам-ботов
В стандартном пакете Джумла 2.5 встроена только одна защита от спам-ботов - ReCaptcha. Надежная вещь, но очень не удобная - русскоязычному пользователю очень трудно разобрать надписи, да и к тому же ваш сайт будет обращаться к сторонним сайтам. Я разработал альтернативный вариант капчи, лишенный этих недостатков. Это даже не капча. Никаких картинок расшифровывать не придется. Пользователю нужно будет только кликнуть мышкой на галочку. Поверьте, уж я постарался защитить скрипт от взлома. При кажущейся простоте, создать робот обходящий такую защиту будет не просто.
Устанавливается стандартным образом - через менеджер расширений. Затем:
1. В менеджере плагинов находим в списке Captcha - SttCaptcha и включаем его. И выключаем CAPTCHA - reCAPTCHA.
2. Заходим Меню - Сайт - Общие настройка. В пункте CAPTCHA (по умолчанию) выбираем Captcha - SttCaptcha.
3. Осталось только откорректировать языковый файл, чтобы правильные надписи выводил. Найдите файл language\ru-RU\ru-RU.com_users.ini. Там исправляем две строчки (восьмую и девятую):
COM_USERS_CAPTCHA_LABEL="Поставьте галочку, если вы не робот"
COM_USERS_CAPTCHA_DESC="Защита от спам-ботов. Просто поставьте галочку."
Также проверьте настройки того компонента, который должен выводить капчу. Например, если вам нужно, чтобы защита от спам-ботов стояла в форме обратной связи компонента Контакты, зайдите в админке в этот компонент, кликните настройки и убедитесь, что в поле капча стоит значение "по-умолчанию"

I will translate 250 words from Spanish to German and vice versa
I will translate your text from Spanish to German and vice versa. I offer a professional service, always proofread and in time delivery.
You will receive an accurate, high quality translation and 100% manually. In addition to a proper and professional work, I provide texts that correspond to country specific cultural habits.
I grew up bilingual (German / Spanish), have lived and worked in Germany, Spain and the US, so I know the habits and national traditions as well as the cultural differences.
My linguistic talent and skills, my arrangement and dedication contribute to perform a professional translation and to guarantee the highest quality.
I have experience in translating websites, apps, description of products and services, ads, ebooks and articles of different kinds.
Please feel free to contact me for any further information.