Голосовать

Компонент проверяет файлы сайта и сравнивает с ранее проверенными. Есть возможность запускать проверку как вручную, так и по крону. В последнем случае, администратор будет уведомлен по почте об изменениях в файловой системе.

Внимание! Для работы компонента, на вашем хостинге должна быть включена поддержка ionCube.

Устанавливается на Joomla 2.5 или Joomla 3

Пакет также включает в себя плагин для защиты входа в админку. Здесь ничего нового - работает так же, как и аналогичные плагины. В настройках плагина задается ключ и значение, и адрес админки становится http://вашсайт/administrator?ключ=значение

Смысл самого компонента заключается в следующем - вы нажимаете кнопку "Проверить файлы", при первом запуске создается список файлов и их контрольные суммы. Последующие проверки сравнивают все файлы с эталонными. И вы получаете список измененных, добавленных и удаленных файлов. Теоретически, если вы ничего не устанавливали на сайт, то файлы могут изменится только под действием вирусов или несанкционированного доступа. Что делать дальше - решайте вы. Либо вы принимаете изменения файлов, либо бьете тревогу и проверяете, что и почему изменилось. 

Сам компонент не покажет вам, что именно изменилось в файлах и не оценит вирус это или нет - он только сообщит вам, что есть изменения.

Есть вопросы? Задавайте.

Голосовать
  • ENGLISH

Hello, my name is Yoanna.

I am Venezuelan, therefore I am a native Spanish speaker with experience in translation. I have a level Upper Advanced C2 according to The Common European Framework.
I can translate almost everything. I offer translation from English to Spanish and vice with excellent quality, always maintaining the coherence and intentionality that the text expresses in the original language.
Please send me a message to check availability and delivery times if your translation is too large. I am a perfectionist and it takes time.

Thank you!


  • ESPAÑOL

Hola, mi nombre es Yoanna.

Soy venezolana, hablo y escribo español e ingles. Tengo un 
Upper Advanced C2 de acuerdo con The Common European Framework. 
Cuento con mucha experiencia en traducción. Soy comunicadora social, así que las letras son lo mío. 
Realizo traducciones de casi cualquier tema, con elocuencia y coherencia, 100% calidad, manteniendo en todo momento la intencionalidad del texto original.
Sólo envíame un mensaje para consultar disponibilidad y tiempos de entrega si tu texto a traducir es muy largo, soy perfeccionista y eso requiere tiempo.

Gracias!!