Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Вам нужно отправить мне аудио(видео) файл, если не удается прикрепить тут, можете выложить на любой файлообменник (например, майл облако, яндекс диск и т. д. ) Тут можно выложить без регистрации http://dropmefiles.com/

А также пришлите все требования( убирать ли слова паразиты или оставлять, требования по формату и т. д. )

Обращаю ваше внимание, что в твип входит работа с записями среднего и хорошего качества и только на русском языке.

В 1 твип входит 60 минут аудио/видео в текст или 15000 знаков из PDF-файла

Если длительность аудио превышает 60 минут, Вам необходимо оформить дополнительную опцию.