Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Создам Ваш логотип в векторе по Вашему образцу: скан, фото рисунка от руки в хорошем качестве или растровое изображение. Беру в работу только плоские изображения. Сделаю быстро и качественно.

Заказав у меня, Вы получите:

1.1 изображение высокого качества

2. Исходник в векторе

3.1 правку

4. Представление логотипа в нескольких цветах, в том числе черно-белый вариант (указывайте о необходимости представления логотипа в нескольких цветах сразу при оформлении заказа)

5. Визуализация (указывайте при заказе необходимые элементы для визуализации - визитка, листовка, документы, сувенирная продукция и тд)

Я готова выполнить Ваши заказы в любой день недели, кроме субботы. К сожалению, я не делаю отрисовку логотипов в 3D и различных стилях, типа графики или акварели.

Изображения с прорисовкой мелких деталей в большом объеме не выполняю в этом кворке.

Пишите, с удовольствием выполню Ваши заказы!

Нужно для заказа:

Для работы мне необходимо получить от Вас:

1. Изображение логотипа, который нужно отрисовать

2. Максимально подробное описание пожеланий (ТЗ)

3. Иметь возможность выходить на связь, если сложный заказ, для обсуждения деталей в процессе работы.

Услуга включает: В нескольких цветах Визуализация Высокое разрешение Исходники Количество логотипов: