Голосовать

I can offer expert translations of business-related documents, such as annual reports, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials. 

I am a very diligent translator and transcriber. I can work full time including weekends and even holidays With each project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on or before the deadline. I proofread all my translations or transcriptions, cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of a translation group which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.

If you think you could benefit from my services, I would be delighted to hear from you. 

Голосовать

Зарегистрирую 40 ящиков mail.ru почты.

Вся регистрация проходит в ручном режиме, все 40 ящиков регистрируются на номера телефонов.

Ящики будут как на мужские, так и на женские имена (при желании могу сделать на что то одно)

Почему ручная регистрация лучше чем, регистрация программами:

1. Почтовые ящики можно легко восстановить.

2. Ящики никогда не будут удалены, и останутся на всегда в системе.

3. С зарегистрированными ящиками почты, вы получите ответ на контрольный вопрос при регистрации, также получите весь список номеров телефонов к каждому ящику почты.

По итогу работы предоставлю полный отчет в текстовом виде.

Внимание!

Вы не сможете получить смс на данные телефонные номера, а только указать их, если запросит при восстановлении.