Голосовать
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier

Голосовать

Зарегистрирую 40 ящиков mail.ru почты.

Вся регистрация проходит в ручном режиме, все 40 ящиков регистрируются на номера телефонов.

Ящики будут как на мужские, так и на женские имена (при желании могу сделать на что то одно)

Почему ручная регистрация лучше чем, регистрация программами:

1. Почтовые ящики можно легко восстановить.

2. Ящики никогда не будут удалены, и останутся на всегда в системе.

3. С зарегистрированными ящиками почты, вы получите ответ на контрольный вопрос при регистрации, также получите весь список номеров телефонов к каждому ящику почты.

По итогу работы предоставлю полный отчет в текстовом виде.

Внимание!

Вы не сможете получить смс на данные телефонные номера, а только указать их, если запросит при восстановлении.