Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

У вас есть свой канал YouTube и вы хотите увеличить кол-во подписчиков на нем? Хотите высокое удержание просмотров? Хотите получать больше прибыли со своего канала?

Всего за 1000 руб. я проведу творческий и технический аудит вашего канала YouTube.

В результате аудита вы получите рекомендации (в письменном виде) по улучшению видимости канала, повышению его популярности и привлекательности для пользователей, возможностям его монетизации.

Постоянным клиентам приятные бонусы. Всегда открыт к вопросам и предложениям.