Голосовать
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.
Голосовать

Размещу Ваш баннер на сайте https://horo.uaset.com/ Посещаемость составляет в среднем 8000 просмотров в сутки.

За 500 рублей Вы получаете 8000 показов Вашего баннера.

Не путать показы с кликами и переходами! Посетители сайта будут видеть баннер с рекламой Вашего сайта. Если Ваш баннер заинтересует посетителя сайта, то он кликнет по нему и перейдет на Ваш сайт. 100% живые клики.

Средний CTR баннера - 2% (1 - 6% в зависимости от его привлекательности)

Сайт не заспамлен рекламой. Размещается только один Ваш баннер на всех страницах сайта.

Интересы пользователей охватывают множество направлений: от бизнеса и недвижимости до знакомств и кулинарии.

При необходимости могу предоставить доступ к статистике сайта для более подробного изучения аудитории.

После запуска заказа открою доступ к статистике по показам и кликам на Ваш баннер.

Бонус: могу настроить показ Вашего баннера определенное количество раз в течение дня, (растянуть рекламную кампанию, например, на неделю, две, месяц).

Доп. опции:

Таргетинг по странам, регионам, ОС, браузерам;

Возможность показывать 1 рекламный блок за 1 сессию (показывать только уникальным посетителям).