Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Разместим 15 качественных комментариев на гугл карты, все комментарии будут разной длины, и оставлены от разных людей.

Для чего это нужно. В первую очередь это повысит ваш статус в глазах ваших потенциальных покупателей, или клиентов.


1. От вас нужна только ссылка

2. При желании можете привести пример в каком ключе нужно оставлять комментарии, так же можете сказать как быстро вы хотите что бы комментарии были оставлены, при желании можно растянуть на несколько дней (например по 5 комментариев в день)