Голосовать
DescriptionHey, This is Eun Ji Kim.  I have been professionally working in translation for 8 yrs. 

I have offered 
  • Business translation (letter & Complain letter), Resume
  • Application Introduction, Web site
  • Proofreading translation script
  • Video translation and other media translation
  • Any format that is in need of translation, I am up for it.
  • Application translations and reviews

If translation script is more than 600 words, 
Please contact me.

If you have any question, don't hesitate to message me. 

Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests. 


Thanks,

Голосовать

Заполняю анкету и указываю адрес сайта вида http(s): //ваш-сайт (безанкорная ссылка);

Оформляю статью (уникальность примерно от 50%, количество знаков примерно 2000) по тематике Вашего сайта с Вашим анкором и ссылкой на конкретную страницу (например, анкор - НЧ запрос, ссылка - страница сайта);

Формируют отчет.

Статья не размножается, в ней меняется только анкор и ссылка. По возможности размещается изображение (не обязательная опция). На опубликованной странице получается два типа ссылок:

- анкорная ссылка, окруженная тематическим текстом;

- безанкорная ссылка в нижней части страницы.

Все сайты индексируются, примерно 80% ссылок имеют тэг nofollow. Индексация сайта не гарантирует индексацию страницы с размещёнными ссылками, поэтому настоятельно рекомендую пинговать страницы со ссылками.

Не повлияет на посещение сайта и ПФ, брендирование компании. Это может повлиять положительно на ИКС, индексацию, ссылочную массу.