Голосовать
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier

Голосовать

ЧТО МЫ УМЕЕМ?


  • Привлекать целевой трафик;
  • Вести ретаргетинг;
  • Работать с подписчиками;
  • Привлекать заявки в ваш бизнес;
  • Отбирать целевую аудиторию;
  • Устранять негатив;
  • Настраивать рекламный кабинет;
  • Оптимизировать бюджет;
  • Создавать рекламные креативы под ключ;
  • Вести таргетинг;
  • Создавать контент;
  • Проводить аудит.


ЧТО ВХОДИТ В УСЛУГУ SMM ПРОДВИЖЕНИЯ?


  • Разработка уникальных шаблонов
  • Настройка: 5 рабочих дней
  • Постинг: до 3 постов в день
  • Бюджет на рекламу: 15 000 руб. 
  • KPI: цена за 1 переход от 10 до 30 руб, цена за 1 подписчика от 80 до 100 руб.


ЦЕЛИ:


  1. повышение продаж, возвращение клиента
  2. увеличение узнаваемости бренда
  3. повышение лояльности
  4. анонс мероприятий, новых проектов, акций.


МЫ НЕ ЗАНИМАЕМСЯ


  • Пустой растратой бюджета на накрутку подписчиков - только живые клиенты.
  • Продвижением, если клиент игнорирует наши рекомендации.
  • Продвижением запрещенных тематик.