Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Здравствуйте! Предлагаю базу организаций России, Беларуси, Украины и Казахстана. 
Общее кол-во организаций 2.8 млн. шт.

Актуальность: База обновлена 2-3 недели назад
База разбита на категории по видам деятельности.
Содержит контакты:

  1. Наименование организации;
  2. Телефон город;
  3. Телефон сотовый;
  4. E-mail адреса;
  5. Населённый пункт;
  6. Сайт;
  7. Вид деятельности

Общее содержание по странам:

  1. Россия более 2 500000 организаций
  2. Украина более 198000 организаций
  3. Казахстан более 76000 организаций
  4. Республика Беларусь более 45000 организаций

Широкая область применения:

  1. Обзвон для коммерческих предложений;
  2. Назначения встреч клиентам/партнёрам;
  3. Рассылка коммерческих предложений по эл. почтам;
  4. Иная рассылка по эл. почтам;
  5. Приглашение на выставки и вебинары

Бонус: Бонусом при заказе идёт база организаций из 2GIS


Для того чтобы ознакомиться с базой можете скачать ДЕМО версию (внимание! ! ! В ДЕМО версии в контактах заменены некоторые символы! ДЕМО для ознакомления, а не для пользования! ). Если всё устраивает, делаете заказ, я высылаю ссылку на скачивание базы.

Ссылка на демо:

https://cloud.mail.ru/public/35d4/2RVq9gSSZ