Голосовать
Orders finished to date:146

The 24 hour service is only for documents up to 400 words!

I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.


About the Twip
  • Each Twip is for 400 Words
  • All of your documents and personal information is kept confidential!
  • The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!

What will you get?
  • A perfectly transcribed document in Korean
  • Fast delivery (within 3 days)
  • Native translations.
Any questions are open for discussion! Please contact me for further details and explanations
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.

I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time

***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***
Голосовать

В рамках данного твипа я предоставлю перевод аудио/видео в текстовой формат ( транскрибация ).

Выполняя задание, я постараюсь произвести перевод :

1. Без орфографических ошибок.

2. Дословная расшифровка.

3. Убрать слова-паразиты.

4. Текст разбить на абзацы.

5. Если какие-то слова будут не понятны, то я напишу так, как понимаю и такой текст выделю цветом.

Расшифрованный текст пришлю в файле Word.

Вам необходимо: Необходимо прислать аудио(видео) файл или можете выложить его на любой файлообменник. Кроме того, необходимо прислать требования ( убирать ли слова паразиты, формат отчета и т. п. )

В твип входит работа с записями среднего и хорошего качества и только на русском языке.

В 1 твип входит до 45 минут аудио/видео в текст.