Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

Предлагаю сбор целевой аудитории в социальной сети Вконтакте (без собачек и ботов). Настраиваемые фильтры:


  1. Пол
  2. Возраст
  3. Страна, Город
  4. По количеству подписчиков
  5. По количеству друзей
  6. По Количеству постов на стене
  7. Семейное положение
  8. Когда пользователь последний раз был online
  9. Без сбора удалённых и заблокированных пользователей
  10. Без сбора тех, у кого нет аватарки


Как показывает практика из полумиллиона собранных аккаунтов, активных только 7 - 13 тыс.

Парсер участников сообществ.

Парсинг фотографий с группы, сообщества, страницы.

Данные отдаю в файле txt, xls на ваш выбор.

Стоимость одного спарсенного контакта 0,10 копеек.