Голосовать
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.
Голосовать

Парсинг товаров с торговой площадки taobao. com для загрузки в интернет-магазины.

1твип=парсинг товаров одного продавца с таобао.

Файл в формате csv. В файле будут следующие поля:

Ссылка на товар

Название (на китайском)

Фото

Цена

Загрузка главного фото товара, и тех фото, что под главной фотографией. Фото будут в одной ячейке через запятую.

Загрузка возможна только товаров где одна цена, независимо от

цвета/размера/модификации. У товаров где цена варьируется (пример: https://item.taobao.com/item.htm?id=528945884654 ) будет загружена только одна цена.

В дополнительных опциях возможна адаптация файла для модуля opencart CSV Price Pro import/export

Дополнительно можно настроить выгрузку полей:

Размеры ( в том виде как у продавца) Цвета ( в том виде как у продавца)

Также дополнительно возможно перевести название, размер и цвет переводчиком. Цвет переводится чаще всего правильно, а вот название, т.к. оно длинное скорее всего будет корявым, пример "Европейский стиль новых женщин пряжки ложное карман украшения прямой жилет жилет жилет костюм")

В дальнейшем возможно делать выгрузку новых товаров продавца и тех товаров, который были удалены.