Голосовать
Hi,

I will translate any text from English to French or French to English.

I am a native English speaker and have great skills in translating from English to French and vice versa. I speak French fluently in most of my everyday life.

I will not just translate words for words but will do it perfectly and manually to make the text look like genuine original language, elaborate/technical vocabulary and rephrasing if necessary, without losing original content or meaning though.

Max 500 words/Twip, if you need more, consider ordering my extras.

Feel free to contact me for any questions.

Guaranteed satisfaction or you'll be refunded.

Thank you!
Голосовать

Да, это важно!

Влияет:

  1. на скорость загрузки/отображения
  2. на отображение в разных браузерах
  3. на продвижение сайта в поиске

Проверьте свой сайт на ошибки в этом ресурсе - https://validator.w3.org/nu/

Этот ресурс показывает только ошибки HTML кода сайта.

Если у вас ошибки JS, CSS, PHP и прочие, то выставлю отдельный индивидуальный твип.

Внимательно посмотрите на последнюю ошибку. Если там есть надпись «Fatal Error», то значит, что на вашем сайте больше ошибок, но после этой уже просто невозможно считать все остальные.

Если исправить ошибки на главной, то на других страницах их станет меньше. Для полного исправления нужно править все страницы сайта.

Исправив ошибки у одного товара, вполне вероятно, что пропадут ошибки и у всех остальных товаров, так как они используют один шаблон.

Иногда (хоть и редко) исправление ошибки может повлечь за собой большую цепочку переделок. Обычно это связанно с тем... ... впрочем, вам не обязательно сейчас вникать в нюансы. Если не исправлю какую-то ошибку, то дам полное разъяснение почему пришлось её оставить.

Вы сами решаете, исправлять только критические ошибки «Error» или все ошибки вместе с предупреждениями «Warning»