Голосовать
Hi,

I will translate any text from English to French or French to English.

I am a native English speaker and have great skills in translating from English to French and vice versa. I speak French fluently in most of my everyday life.

I will not just translate words for words but will do it perfectly and manually to make the text look like genuine original language, elaborate/technical vocabulary and rephrasing if necessary, without losing original content or meaning though.

Max 500 words/Twip, if you need more, consider ordering my extras.

Feel free to contact me for any questions.

Guaranteed satisfaction or you'll be refunded.

Thank you!
Голосовать

Юристам, юридическим компаниям (по Мск/Спб).

Могу поставлять Вaм горячие заявки от клиентов которых интересует юридическая консультация, оставивших заявку на наших сайтах и согласились с договором оферты на передачу своих персональных данных, указанных в лиде третьим лицам.

Все заявки направляются только одному клиенту. Всегда!

1 твип = доступ в CRM систему для работы с лидами.

Далее - цены на заявки.

Мы гарантируем наличие интереса клиента к услуге.

Лиды оплачиваются отдельно в самой CRM системе.

Тематики и цены за 1 лид(Мск/Спб):

Юридические, общий поток, КЦ - 450,

Юридические, общий поток без миграционных вопросов - 500,

Юридические, общий поток без миграции, без области - 600,

Юридические, общий поток, WEB - 350.

Указана базовая цена лидов, без фильтров и параметров.

Минимальный первый депозит 10.000 руб. и 10 заявок в сутки.

Замена брака 15% от общего объёма.

Для регистрации личного кабинета в CRM системе от Вас потребуется: Имя Фамилия E-mail Контактный мобильный телефон Регион работы

+

Желание получать большой поток заявок от потенциальных клиентов и возможность качественно его обрабатывать.

Проверьте папку Спам на почте. Доступы могут упасть туда.

Бесплатно предоставлю инструкцию по работе с лидами.

Объем услуги при заказе одного кворка: Ссылка для авторизации, логин и пароль: Доступ на один аккаунт