Голосовать
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Голосовать

500 реальных людей оценят видео на Youtube, поставив лайк (палец вверх) под указанным видео.

- Без автоматизации, программ и ботов - только реальные люди поставят лайк под видео

- Участники могут добровольно удалить или изменить свою оценку видео через какое-то время, но % таких участников обычно не превышает 1-5% от общего количества оценивших.

- Лайки можно разбить на несколько видео. Просто напишите об этом.

> А если Вам нужны дизлайки - они доступны в другом моём Твипе