Голосовать
If you have a bigger order, message me so we can agree on a price and deadline.

I'll manually translate any kind of text for you from English to Brazillian Portuguese or from Brazillian Portuguese to English.

I do NOT translate engineering-related media and/or legal documents (subpoena, passport, warrants, ID, etc.) 

If possible, message me before ordering, otherwise, send me the text and you'll have it done.

Голосовать

Что именно я предлагаю:

 50 уникальных комментариев;

 Длина комментария от 150 символов;

 Тексты пишутся вручную, сугубо по статье – никаких программ и ботов;

 Тематику и настроение (положительные / отрицательные / вопросительные / нейтральные) комментария выбираете Вы;

 Плавное распределение комментариев поровну на нужные Вам статьи;

 100% гарантия замены комментария в случае, если он Вам не понравился.

Важно!

Не оставляю комментарии в соц. сетях;

Не оставляю комментарии на сайтах с отзывами о компании / предприятии;

Не оставляю комментарии на картографических компаниях, как Яндекс, 2GIS и др;

За сложные тематики (медицина, юриспруденция, финансы, криптовалюта и др. ) беру дороже.

При заказе от 3-х твипов за раз Вы получите +10% бонус на каждый твип!