-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - I will translate 400 - против - 100 сигналов - ссылок с


I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***

100 реальных пользователей разных социальных сетей зайдут на ваш сайт и сделают "репост" ссылки вашего сайта к себе на стену.
Если у вас нет на странице кнопок соцсетей, то пользователи укажут сами ссылку на ваш сайт.
Социальные сигналы используются для дополнительной раскрутки в Яндексе и Гугле.
Поисковик анализирует, что если с вашего сайта люди делятся материалами со своими друзьями, значит этот сайт интересен, т. е. Яндекс, Гугл повышают вас в поисковых системах.
Основные 3 причины заказать данный твип:
1. Увеличение трафика
2. Ускорение индексации
3. Разбавка ссылочной массы
При заказе твипа вам необходимо указать лишь адрес вашего сайта. Не работаю с тематиками: религия, 18+, магия, спиритизм, азарт, курение, алкоголь и т. п.