-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - I will translate 400 - против - 1 пост, который возьмёт
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***
1 пост, который возьмёт твоего читателя за живое.
Копирайт, рерайт высокого уровня. 100%-я грамотность при письме, собственный стиль.
Бывший главред журнала. Выпустил 9 номеров, за которые мне никогда не будет стыдно.
Знаю, что хочет услышать читатель, потому и умею писать.
Призван редактировать. Делаю это на автомате даже в метро. Вижу рекламу/статью на сайте/чужой текст — и автоматически ищу там ошибки. И нахожу. Много.
Хотите, чтобы было красиво и чтоб не было стыдно за ошибки и опечатки? Тогда мы нашли друг друга.
Профильные навыки: разговорный английский, достойный французский.
Лучшие темы: управление, античная история, литература, военное искусство, музыка, кинематограф, компьютерные игры, философия, HoReCa.