Голосовать
Hello I am a bilingual native in English and French. I am an expert translator and a creative writer, I am willing to assist you in translating any document from English to French.

Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.

I will translate

  • Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc. 
  • Up to 500 words at 1000 ₽
  • From French to English and back

I shall;
  • Manually translate your documents
  • Edit and modify for free
  • Proofread your documents before sending them back to you.
  • Do considerable discounts for larger documents.
  • Only translate editable texts

I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!

Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.
Голосовать

Заполняю анкету и указываю адрес сайта вида http(s): //ваш-сайт (безанкорная ссылка);

Оформляю статью (уникальность примерно от 50%, количество знаков примерно 2000) по тематике Вашего сайта с Вашим анкором и ссылкой на конкретную страницу (например, анкор - НЧ запрос, ссылка - страница сайта);

Формируют отчет.

Статья не размножается, в ней меняется только анкор и ссылка. По возможности размещается изображение (не обязательная опция). На опубликованной странице получается два типа ссылок:

- анкорная ссылка, окруженная тематическим текстом;

- безанкорная ссылка в нижней части страницы.

Все сайты индексируются, примерно 80% ссылок имеют тэг nofollow. Индексация сайта не гарантирует индексацию страницы с размещёнными ссылками, поэтому настоятельно рекомендую пинговать страницы со ссылками.

Не повлияет на посещение сайта и ПФ, брендирование компании. Это может повлиять положительно на ИКС, индексацию, ссылочную массу.