-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Допечатная проверка - против - I will translate
Допечатная проверка макета для заказа печати в типографию
Оценка макета на ошибки бесплатна, если исправлений не требуется, либо они малозначительны, то оформлять заявку не обязательно.
Перечень исправлений, без которых ваш тираж может напечататься с браком:
перевод в одну краску составного черного;
шрифт должен быть в кривых;
добавление треппинга;
назначение оверпринта на черных объектах;
отключение оверпринта на белых объектах;
контроль наличия припусков под резку или вырубку;
удаление сложных эффектов, которые могут быть обработаны РИПом с ошибкой;
контроль за внедренными изображениями - будете предупреждены, если используются изображения низкого разрешения не пригодные для печати;
в зависимости от используемой бумаги - контроль за лимитом краски в макете и назначение правильного профиля для печати.
При необходимости будут учтены дополнительные требования типографии в которой будете печатать и проведена работа.
I will translate anything from English to Slovak or Czech and vice versa
I am Adriana and I currently live in Denmark, about to start my Master's degree. I have studied abroad in the United States, I hold various certificates and I passed the TOEFL test with a great score. I also live in relationship, where I only use English to communicate.
I am native in Slovak and fluent in Czech and I will be happy to translate for you!
I translate in a very short time and each of your order is my highest priority.
Please choose one of the Twip packages and in case your text is more than 5000 words, contact me for the custom offer.
I am looking forward to working with you!