-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Чистка, валидация и - против - I will translate from
Чистка, валидация и сортировка e-mail базы по сервисам.
➜ Для чего нужна валидация e-mail базы?
Для того чтобы проверить каждый email-адрес на подлинность и существование.
Отправляя рассылки на несуществующие и дублирующиеся адреса, ваши письма, скорее всего, будут определены как СПАМ.
Они будут либо приходить в папку спам, либо вовсе не будут доставлены адресату.
Из-за этого будет страдать ваша репутация и эффективность ваших email-кампаний. Этот твип сэкономит ваши время и деньги.
➜ Как проходит процесс валидации e-mail базы?
Ваша e-mail база будет очищена специальным скриптом от дублей, несуществующих, неработающих и неиспользуемых email адресов в следующих почтовых сервисах:
• yandex.ru (@yandex.ru, @yandex.com, @ya.ru, @narod.ru, @yandex.ua, @yandex.kz, @yandex.by, @yandex.com.tr)
• rambler.ru (@rambler.ru, @lenta.ru, @autorambler.ru, @myrambler.ru, @ro.ru, @rambler.ua)
• mail.ru (@mail.ru @inbox.ru @bk.ru @list.ru)
• gmail.com (@gmail.com)
Остальные e-mail адреса будут проверены на наличие и доступность домена.
➜ Что вы получите после валидации?
Вы получите на 99% валидную (существующие и активные email адреса) и отсортированую по сервисам базу E-mail адресов в txt и Excel формате.
➜ Что нужно для заказа:
Ваша база e-mail адресов в любом формате.
Email адреса должны быть указаны в каждой строке по одному адресу в столбик.
Возможен парсинг (разбор и выдергивание) e-mail адресов из любого файла, текста.
Объем услуги: 100 000 единиц e-mail адресов.
I will translate from English to Russian and vice versa
Translation is a creative process, that includes investigation, the transition of thoughts, ideas and even mood thus making a text clear and understandable for readers.
My translation services include:
- Creative and professional approach
- Excellent communication
- Proofreading
- Research on the subject
- Fulfilling the requirements of a buyer
- Information is not disclosed to any third parties
Specialize in the translation of:
- websites, applications, programs
- articles (traveling, nature, etc)
- games for smartphones
- books (English-Russian)
- marketing, advertising
- legal documents - 400 words -1000 ₽
- games for PC - please, contact me before placing an order, the cost of such service might be different.
Formats: doc, docx, jpg, pdf, png.
Please, provide the material for translation in a clear and readable form.
If you have any questions - feel free to contact me, I will gladly help you!
Если возникнут какие-либо вопросы - обращайтесь, буду рада помочь!