-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Автосохранение корзины - против - I will translate upto


Устанавливается на Joomla 2.5/3 + VirtueMart 3.*
Внимание! Для работы плагина, на вашем хостинге должна быть включена поддержка ionCube. Подробнее о проверке наличия ionCube и его установке.
После установки плагина, корзина автоматически сохраняется с привязкой к пользователю(!). То есть, при авторизации пользователя на сайте, он увидит в корзине те товары, которые он положил в корзину при прошлом посещении сайта. Для неавторизованных пользователей ничего не меняется.
На самом деле это не плагин, а пакет из трех плагинов. Плагин сохранения корзины (stt_cartusave), плагин восстановления сохраненной корзины после авторизации пользователя (sttcartlogin) и плагин очищения корзины после оформления заказа (stt_cartudel). Установка пакета осуществляется стандартным образом - через менеджер расширений. Плагин sttcartlogin в менеджере плагинов должен находиться в конце списка плагинов, отфильтрованных по типу "user":
Эта версия автосохранения, которая привязывается к пользователю. На каком бы компьютере пользователь ни зашел на ваш сайт - он будет видеть в корзине сохраненные товары. Если в ваш магазин разрешен вход неавторизованным пользователям, то могут быть проблемы. Например, покупатель набрал товара в корзину, а потом решил авторизоваться, и может получиться так, что все товары из корзины пропадут, а появятся те, которые он брал в прошлый раз ( т.е. сохраненные ранее).

I will translate upto 700 words English Russian
I am originally from Kazakhstan, our main and official language is Russian, currently I live in London. Previously back in Kazakhstan I have worked in translations & negotiations for more than 5 years in oil and gas sector. I have also done:
- book translations
- medical documentations
- website content translations
- games, mobile apps
- creative articles
- sales letters
... and much more!
My first degree is in translations English to/from Russian. I can translate any form of text starting from creative to technical.
Your text will be delivered to you in high quality as I care about the quality the most. I don't use translation software and all the work is hand made, genuine and with focused approach.
Do not hesitate to purchase my Twip :)
If you would like to order more than 700 words, contact me by email and we can agree on special price.
With pleasure,
Liya