Голосовать

Приветствую. Хочу помочь оживить Ваш сайт, увеличить доверие к нему или к товарам, которые продаёте.

Ни для кого не секрет, что более 80% покупателей при просмотре интересного для них товара, сразу начинают читать отзывы прошлых покупателей.

Я предлагаю вам разместить 75 комментариев от совершенно разных людей и помочь тем самым на продвижении сайта и товаров. Без разных накруток, ботов.

Все комментарии развёрнутые, а не по несколько слов.

Нужно для заказа:

Для заказа необходимо:

только ссылка (ссылки) на страницу или страницы, где будут размещены комментарии.

Объем услуги: 77 комментариевСоветую обратить внимание на услугу постепенное наполнение комментариев: чтобы выглядело всё гораздо более правдоподобно, лучше наполнять сайт(-ты) именно постепенно комментариями.
Детали заказа и выбор дополнительных услуг
  • Комментарии около 150+ символов500
  • Разные ip500
  • Необходима частичная регистрация300
  • Полная регистрация всех аккаунтов500
  • Постепенное наполнение комментариев (очень советую)
    200
  • Captcha на сайте100
  • Поиск сайта по запросу в поисковике200
Голосовать

Born and raised in London and multilingual since childhood; I speak English, German and French.With a university degree in linguistics and over ten years in the translation (and synchronous!) business, I am happy to offer my Twips here on infotwip.

I will translate any text up to 400 words from English into German or opposite, French to English or opposite and German to French or oppossite. Please use my packages depending on your wordcount.
My skills are:

  • Translation.

  • Proofreading.

  • Editing.

 Prices depend on the length of the document but start at 1000 ₽ per 400 words/characters 

Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client

  • Please attach the file such as doc, pdf, xls. txt., or type the texts in the message box. For other additional formats, please contact me for availability before place your order.


Don't hesitate to contact me for further questions.

Best regards,
Alice